El origen de Shanti Setú/The origin of Shanti Setú

A translation of the entry into English is here.

Resumen. Esta campanita explica cómo surgió el nombre de la banda que sueño interpretará las canciones en el blog e incluye la composición “Un canto nuevo” que reitera que la meta de esta empresa es cantarle al Señor un canto nuevo. Un fragmento de la canción a capela se puede escuchar aquí:

El fragmento también se puede escuchar al final del texto.

La Presentación del blog provee información acerca del propósito de estas campanitas y la Organización del mismo muestra cómo las entradas se agrupan por categorías. Esta entrada pertenece a las categorías “Campanitas vivenciales” y “Cuestiones de Fe”.


Al regreso de mi año sabático en 1998, cuando contaba con una veintena de canciones, empecé a pensar que podrían ser acaso útiles para animar al amor y a la fe. Así, un buen día, dándole rienda suelta a mis instintos, me atreví a llamar al gran músico y trompetista puertorriqueño Luis “Perico” Ortiz, quien tuvo, en mi opinión, la mejor banda de salsa por años, ciertamente en los ochentas. La elegancia y originalidad de su música siempre me cautivó, tanto que sólo manejaba de Boston a Nueva York para ir a bailar si él era parte de la cartelera. Decidí hablarle pues además él ya proclamaba que nuestras vidas cambian si dejamos entrar el amor de Dios.

En medio de una conversación amable, me arriesgué a cantarle un par de rimas. Para mi alegría, a Perico le gustaron y me pidió que se las enviara. Después de un tiempo, recibí en respuesta un bello mensaje que me acompañó visible en un costado de una biblioteca en mi oficina, no sé por cuántos años.  El recado, como otro espaldarazo, decía que esperaba algún día hacerle la música a las composiciones que consideraba sencillas y a la vez profundas, y todo con una significativa despedida que rezaba: por el bienestar de nuestra música

… Con el paso de los años la producción siguió en aumento y el sueño de hacer las canciones se posó en mí de una forma definitiva, a punto que empecé a pensar en cómo debería llamarse la banda que las interpretaría. Inspirado por el misterioso nombre del gran grupo cubano de jazz Irakere (bosque en lenguaje yoruba), empecé a buscar un apelativo que fuera interesante y que además suscitara preguntar cuál era su significado.

Un buen día en el 2005, y luego de haber intentado puente de amor y puente de paz en diversos idiomas, el enigma lo resolvió mi amigo Ravi, un hombre respetuoso y sabio, quien celebraba el que acompañara mi comida hindú con agua y no con una bebida gaseosa. ¡La solución estaba en el lenguaje del Melquíades del gran Nobel de mi patria, Gabriel García Márquez y sus Cien años de soledad! Lo que buscaba venía prescrito en el sánscrito implícito en la obra de Gabo y era un sonoro Shanti Setú traduciendo un Puente de Paz.

Ciertamente, la frase fue amor a primera oída y el título buscado se posó para quedarse. Y el que setúpuente — sea una invitación en español a ser como eres tú” y el que la sigla también se halle al rezar el Padre Nuestro — hágase tu voluntad — confirmaron, ahora también con la razón emocionada, que el nombre enigmático era el perfecto grito de batalla para la banda futura.

A continuación viene una canción Un canto nuevo que le sirve de introducción al proyecto musical y que esboza, basado en varios Salmos, por ejemplo el número 96, la invitación esencial de cantarle al Señor un canto nuevo.

Los entendidos comprenderán que la alusión inicial a un día feliz se relaciona con una sentida canción del culpable de mis canciones, Silvio Rodríguez, y que el premio mayor es también la lotería que anhelo ganar para que la banda llegue a existir.

¡Que ya salga la raíz de dos!

UN CANTO NUEVO

¡Un día feliz ha llegado!

¡En el 2025, en el Jubileo de la Esperanza!

Un canto nuevo para el Señor
con voces oye y con tambor,
gran alabanza, premio mayor,
el justo vence, reina el amor.

Ay vive mira con toa verdad
es medicina para sanar,
ay cree oye, no temas ná
el Señor siempre regala más.

Un canto nuevo para el Señor
con voces oye y con tambor,
gran alabanza, premio mayor,
el justo vence, reina el amor.

Ay vive mira con caridad
es plan eterno para llegar,
ay cree oye, vive tu paz
el Señor siempre regala más.

Un canto nuevo para el Señor
con voces oye y con tambor,
gran alabanza, premio mayor,
el justo vence, reina el amor.

Ay vive mira con fe real
es requisito para soñar,
ay cree oye, no mientas más
el Señor siempre regala más.

Un canto nuevo para el Señor
con voces oye y con tambor,
gran alabanza, premio mayor,
el justo vence, reina el amor.

Puente de Paz
o Shanti Setú en sánscrito…

Puente de Paz:
para escuchar soñando…

Shanti Setú:
para danzar pensando…

Llegó la banda…

Un canto nuevo: Shanti Setú,
oh gozo pleno en santa luz,
gran alabanza: Puente de Paz,
la gloria avala, el signo más.

Perdona mira para contar
es vía recta para ganar,
aplica oye, ay ama más
el Señor nunca niega su paz.

Un canto nuevo: Shanti Setú,
oh gozo pleno en santa luz,
gran alabanza: Puente de Paz,
la gloria avala, el signo más.

Canta conmigo, oh baila ya,
con esperanza, fiesta vital,
aplica oye, verso genial
el Señor nunca niega su paz.

Un canto nuevo: Shanti Setú,
oh gozo pleno en santa luz,
gran alabanza: Puente de Paz,
la gloria avala, el signo más.

Surge la higuera para avisar
gran jubileo, oda total,
aplica oye, oh Madre capaz
el Señor nunca niega su paz.

Un canto nuevo: Shanti Setú,
oh gozo pleno en santa luz,
gran alabanza: Puente de Paz,
la gloria avala, el signo más.

Mira ya viene…

Shanti Setú…

Puente de Paz…

Acelerando y recordando…

El Señor siempre regala más
alabao, alabao, alabao sea Él,
el Señor nunca niega su paz
reinado de nueves, ay viene ya,
el Señor siempre regala más
ya llegó, ya llegó, ay Shanti Setú,
el Señor nunca niega su paz
también es, también es, oh Puente de Paz,
el Señor siempre regala más
fiesta eterna es, con baile y canto,
el Señor nunca niega su paz
por amor, por amor, murió el pobrecito,
el Señor siempre regala más
y su silueta es equis igual a ye ee,
el Señor nunca niega su paz
de capullo a rosa ay venció el amor.

El Señor siempre regala más
el Señor nunca niega su paz. (4)

¡Y el más es la cruz!

(febrero/marzo 2006/abril 2022/enero 2025)

Canción registrada ASCAP 916349291 copyright © 2022 by Carlos E. Puente

Un fragmento a capela se puede escuchar aquí…

Esta entrada fue publicada en Campanitas y etiquetada , , , , , , , , , , , , , , , , . Guarda el enlace permanente.